Версия для печати

Перевод как деятельность эксперта

Автор 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ПРЕДМЕТ, ЗАДАЧИ И МЕТОДЫ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА 4
1.1 Определенее перевода как деятельности эксперта 4
1.2 Типы переводов 11
ГЛАВА II. ТЕХНИКА ПЕРЕВОДА 18
2.1 Основные аспекты техники перевода 18
2.2 Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых единиц 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 41

Дополнительная информация

  • Объем работы: 42
  • Цена: 2000
  • Год: 2011
Купить Прочитано 3645 раз