banner intensi

Ағылшын (63)



Abbreviations Жылы: 2013



Abbreviations. types of abbreviations Жылы: 2013



Analysis of borrowings from the Scandinavian and French languages Жылы: 2013



Concept of friendship in english proverbs Жылы: 2013



Concept of woman in English proverbs Жылы: 2013



English literary texts as a source of cross cultural information Жылы: 2013



Equivalence lacking lexis of english language as linguistic and cultural problem Жылы: 2013



Etymological survey of Old English vocabulary Жылы: 2013



False friends of a translator Жылы: 2013



Formulas of english speech etiquette Жылы: 2013



General problems of the theory of word. Motivation Жылы: 2013



Informative translation Жылы: 2013



Lexical peculiarities of american, canadian, Australian variants Жылы: 2013



Lexical transformations in translation Жылы: 2013



Linguistic metaphor as a source of synonymy in the english language Жылы: 2013



Linguistic peculiarities of trademark slogans in english Жылы: 2013



Losses and gains in poetic translation Жылы: 2013



Merits and demerits of testing as a form of control of students performance in the english language classroom Жылы: 2013



Peculiarities of Modern English Phonetic System Жылы: 2012



Peculiarities of use of special terminology Жылы: 2013



Problems of homonymy. Diachronic approach to homonymy Жылы: 2013



Scandinavian and French influence on the vocabulary in Middle English and its connection with modern changes in the language Жылы: 2013



Standard english and American english: differences, peculiarities and problems of translation Жылы: 2013



Systems and methods of translation Жылы: 2013



The Development of Article in English Language Жылы: 2013



The fight against terrorism: American experience Жылы: 2013



The problem of distinguishing between linguistic metaphors and metonymies Жылы: 2013



The Problem of the Word Order Change in the Translation Жылы: 2012



The result οf nοrman invasiοn fοr the develοpment οf the english language Жылы: 2013



The Translation of the Juridical Texts: Problems and Peculiarities Жылы: 2013



The types of written translation Жылы: 2013



The ways and strategies of the translation Жылы: 2013



Translation of national colored words Жылы: 2013



Translation of proper names Жылы: 2013



Translation requirements and translator’s etiquette Жылы: 2013



Trаnslаtiоn ресuliаritiеs оf соmроund vеrbs Жылы: 2013



Types of oral translation Жылы: 2013



Types of written translation Жылы: 2013



Ways of Expressing Future Actions. Diachronic and Synchronic Analysis Жылы: 2013




Аудармаʜың лексикалық мәселесі Жылы: 2015



Аударудың грамматикалық мәселелері Жылы: 2015



Ауызша және жазбазша аударма түрлері Жылы: 2015



Ағылшын тілі дыбыстарының артикуляциясын оқытудың тиімді әдістері Жылы: 2014



Ағылшын тілін бірінші сыныпқа беру ерекшеліктері Жылы: 2015



Ағылшын тілін оқытуда интенсивті әдісті қолдану Жылы: 2014



Ағылшын тілін оқытуда интенсивті әдісті қолдану Жылы: 2014



Ағылшын тіліндегі қажеттілік пен міндеттілікті білдіру құралдары Жылы: 2015



Екінші шетел тілін оқыту технологиясы Жылы: 2015



Канадалық және Шотландиялық диалектілер Жылы: 2014



Орыс тіліʜеʜ ағылшыʜ тіліʜе мақал-мәтелдердің аудармасы Жылы: 2015



Реалия деген ұғым және оны аудару барысындағы ерекшеліктері Жылы: 2015



Сын тұрғысынан ойлау Жылы: 2015



Сөздікпеʜ жұмыс жасау техʜикасы Жылы: 2015



Тұрақты сөз тіркестердің ағылшын тілін үйрету барысында алатын орны Жылы: 2015



Шекспир шығармасының аударылуы ерекшеліктері Жылы: 2015




Қағаздан аудару Жылы: 2015



Әдеби мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару Жылы: 2015