banner rus

 



Рассказы Эрнеста Хемингуэя в переводе на русский язык

Автор 

РЕФЕРАТ…………………………………………………………………3

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….6

Глава 1 ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ ЭРНЕСТА ХЕМИНГУЭЯ И РЕЦЕПЦИЯ ЕГО ПРОЗЫ

1.1. Эволюция творчества Эрнеста Хемингуэя ………………………………7
1.2. Творческая личность Эрнеста Хемингуэя………………………………..9
1.3. Художественная концепция рассказа «Старик и море»………………..12
1.4. Художественный подтекст рассказа «Старик и море»…………………17
1.5. Лексика и стилистика рассказа «Старик и море» и проблема перевода на русский язык……………………………………………………………………...21

Глава 2 ПОЭТИКА РАССКАЗА ЭРНЕСТА ХЕМИНГУЭЯ «СНЕГА КИЛИМАНДЖАРО» И ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

2.1. Символика названий в рассказе «Снега Килиманджаро»………………44
2.2. Перевод просторечных конструкций и элементов жаргона в рассказе Эрнеста Хемингуэя «Снега Килиманджаро»…………………………………...46
2.3. Перевод и анализ описания пейзажа в рассказе «Снега Килиманджаро».
……………………………………………………………………………………..49
2.4. Символика смерти в рассказе «Снега Килиманджаро» и ее воспроизведение………………………………………………………………….53

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..55

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………………….57

Дополнительная информация

  • Объем работы: 58 стр
  • Цена: 4000 тг
  • Год: 2010
Купить Прочитано 4229 раз