INTRODUCTION……………………………………………………........… 4
1 Interference and its role to second or foreign language competence
1.1 Essence of the interference phenomenon in languages’ contacts................ 7
1.2 Factors influencing the interference process ……………...................…… 13
1.3 Types of interference.................................................................................. 19
1.4Error analysis and Contrastive analysis……………………………….…... 27
2 Native language interference on the level of simple sentence
2.1Confrontation Analysis of the Simple Sentence in the Kazakh and English Languages and the Prospective Interference………………........……
34
2.1.1Bilingual analysis of the Kazakh and English simple (affirmative, negative and interrogative) sentences structure characteristics …….…...........
35
2.1.2 The prospective interference of the Kazakh language while producing the simple English sentences……………………………………………....….
36
2.2 Brief characteristic of the German language grammar structure in comparison with Russian………………........................................................... 38
2.3 Differences in grammatical structure of English and Russian..………....... 43
3 Experiment for identifying native language interference and ways to overcome it
3.1Methodological guidelines for overcoming interference errors ……........... 46
3.1.1 Methodical organization of grammar material……………..................... 46
3.1.2 Role of L1 in teaching methodology…………………….………........... 49
3.1.3 L1 application in language sub-skills and activities………….……….... 50
3.2Experiment for identifying the native language interference errors at the level of simple sentence ……………………………………………………… 54
CONCLUSION……………………………………….…………..………..... 57
BIBLIOGRAPHY………………………………………………………........ 60
APPENDIX………………………………………….……………….............. 64