banner rus

 



Перевод техницизмов в произведении С.Кинга «Темная башня»

Автор 

РЕФЕРАТ…………………………………………………………………………3
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….5

ГЛАВА 1. ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ СТИВЕНА КИНГА И РЕЦЕПЦИЯ ЕГО ПРОЗЫ
1.1. Творческая биография Стивена Кинга…………………………...………6
1.2. Хронологическая таблица переводов произведений Стивена Кинга на
русский язык……………………………………………………………….9
1.3. История первых трех книг цикла «Тёмная Башня»……………………11
1.4. Хронологическая таблица переводов цикла «Темная Башня»………..12
1.5. Художественная концепция цикла «Темная Башня»…………………..13

ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ТЕХНИЦИЗМОВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ С.КИНГА «ТЕМНАЯ БАШНЯ» И ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

2.1. Понятие «техницизм» и основные проблемы, возникающие при переводе технических терминов……………………………...…………14
2.2. Пути и различия перевода техницизмов в специальной и художественно литературе……………………………………………....17
2.3. Символика и роль техницизмов в цикле «Темна Башня»…………….20
2.4. Перевод и анализ описания техницизмов в цикле «Темная Башня»…………………………………………………………………….23

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ…………………………..54

Дополнительная информация

  • Объем работы: 54
  • Цена: 4000
  • Год: 2011
Купить Прочитано 4669 раз