banner rus

 



Особенности перевода английского сленга (на основе сми и журнальной публикации)

Автор 

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I 6
ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ НЕЛИТЕРАТУРНОЙ ЛЕКСИКИ 6
1.1 Определение термина «сленг» 6
1.2 Основные пути пополнения словаря сленга 25
1.3 Классификация сленга по способу образования Разновидности сленга и причины его возникновения 38
ГЛАВА II 48
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОГО СЛЕНГА (НА ОСНОВЕ СМИ И ЖУРНАЛЬНОЙ ПУБЛИКАЦИИ) 48
2.1. Способы и приемы передачи сленга 48
2.2 Трудности перевода сленга 54
2.3 Проблема перевода запретной лексики в СМИ и журнальной публицистике 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 71

Дополнительная информация

  • Объем работы: 71 стр
  • Цена: 23 000 тг
  • Год: 2014
Купить Прочитано 4474 раз