banner rus

 



Сопоставительный анализ переводов Корана на русский язык

Автор 

Содержание
Введение………………………………………………………………………3-6 стр.
Глава 1. Теоритические основы сопостовительного анализа переводов Корана на русский язык...............................................................................................7-36 стр.
1.1. Коран – как неиссякаемый источник знаний. Его особенности и содержание......................................................................................................7-12 стр.
1.2. Процесс, сложности и аспекты перевода. Теортические основы сопостовительного анализа переводов.......................................................13-33 стр.
Выводы по первой главе..............................................................................34-36 стр.
Глава 2. Практическая часть сопостовительного анализа первых десяти стихов суры «аль-Бакара»........................................................................................37-47 стр.
2.1. Сопостовление переводов на русский язык первых десяти стихов суры «аль-Бакара» на материале смыслового перевода Корана И.Ю. Крачковского и И.В. Пороховой.............................................................................................37-39 стр.
2.2. Структурно-семантический анализ перевода на русский язык первых десяти стихов суры «аль-Бакара»............................................................................40-45 стр.
Выводы по второй главе..............................................................................46-47 стр.
Заключение....................................................................................................48-49 стр.
Список использованной литературы (ресурсы, источники).....................50-53 стр.
Приложение (схема анализа).......................................................................54-56 стр.

Дополнительная информация

  • Объем работы: 57 стр
  • Цена: 5000 тг
  • Год: 2014
Купить Прочитано 3859 раз