banner rus

 



The translation peculiarities of comic on the materials of film and book translations

Автор 

INTRODUCTION 3
I. ON THE TYPES OF HUMOUR THEORIES 4
1.1 Arthur Koestler and The Act Of Creation 4
1.2 Victor Raskin’s Script-Based Semantic Theory of Humour (SSTH) 6
1.3 The General Theory of Verbal Humor (GTVH) 12
1.4 Attardo: the analysis of puns 16
2. THE PROBLEM OF COMEDY FILMS AND HUMOURISTIC BOOKS TRANSLATION 19
2.1 Types of comedy films and history of movie translation 19
2.2 Difficulties in translating comedy movie titles 22
2.3 Challenges of humour translation in fiction 25
CONCLUSION 31
Bibliography 33

Дополнительная информация

  • Объем работы: 33 стр
  • Цена: 3500 тг
  • Год: 2014
Купить Прочитано 4450 раз