Кіріспе
Негізгі бөлім.
1 - ТАРАУ Э.Хемингуэй шығармаларындағы өмір шындығының бейнеленуі
1.1. Э. Хемингуэйдің жазушылық шеберлігі
1.2.“Шал мен теңіз” повесі аудармасындағы мәтін мағынасының дәл, көркем берілуі
2 -ТАРАУ. “Қош бол, майдан!” романдағы соғыс тақырыбының бейнеленуі
2.1. Романның қазақ тіліне аударылуы және стильдік қателіктер себептері
2.2. Жазушының “ Килиманджаро қарлы тау” аудармасының сапасыздығы туралы
Қорытынды
Қосымша
Пайдаланылған әдебиеттер тізімі